ChinaRiders Forums

ChinaRiders Forums (http://www.chinariders.net/index.php)
-   Off-Topic/General Discussion (http://www.chinariders.net/forumdisplay.php?f=109)
-   -   The meaning of my signature (http://www.chinariders.net/showthread.php?t=13918)

humanbeing 07-29-2014 12:34 AM

The meaning of my signature
 
It's a old saying from Hokkien. A language not much difficulties for me because my mother tongue is a sub-dialect of that family.
---
tshù-pinn-thâu-bé
http://translate.google.com/translat...%3D1&sandbox=1
ka-kī-lâng
http://translate.google.com/translat...%3D1&sandbox=1
---
Neighbors (other members from here) are our own ppl.

Weldangrind 07-29-2014 01:07 AM

That's cool! I've often wondered what your signature means. You're an interesting guy.

SpudRider 07-31-2014 02:49 AM

As always, thank you for posting this interesting information. :)

culcune 07-31-2014 11:47 PM

An old friend from high school who I still keep in touch with thanks to Facebook is Chinese. I forwarded your signature to him months ago, but forgot that he cannot read Chinese; he only can speak it!

humanbeing 08-03-2014 09:16 AM

Reads ≠ knows the meaning http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese. Standard written http://en.wikipedia.org/wiki/Written_vernacular_Chinese is based on "barbarian" .
In "barbarian" :wtf: dictionary
厝 [cuò]
1. verb to place; to dispose
2. verb place a coffin in a temporary shelter pending burial
There's grammar difference btw 2 "languages"
Hokkien: house-side-head-tail home-oneself-man
"barbarian" : 鄰 [adjacent] 居 [house] 是 [is] 自家人 [oneself-home-man]
---
Classical Chinese http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese is more "useful" as cross language media than [std written]. It was known by every educated in East Asia (China/ Japan/ Korea/ Vietnam)


All times are GMT -4. The time now is 05:42 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.